۲۵ دی ۱۳۹۷ - ۰۶:۴۳
کد خبر: ۵۹۳۶۹۲

انتشار ترجمه «گلستان یازدهم» به سه زبان

انتشار ترجمه «گلستان یازدهم» به سه زبان
ترجمه کتاب «گلستان یازدهم» به زبان‌های اردو، روسی و آذری به اتمام رسیده و در آینده نزدیک در کشورهای مقصد توزیع می‌شود.
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از منانشر،ترجمه کتاب «گلستان یازدهم» به زبان‌های اردو، روسی و آذری به اتمام رسیده و در آینده نزدیک در کشورهای مقصد توزیع می‌شود.
«گلستان یازدهم» یک عاشقانه آرام در دل جنگ است. خاطرات زهرا پناهی روا، همسر علی چیت‌سازیان از سرداران شهید استان همدان است که به قلم بهناز ضرابی‌زاده نوشته و از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است.
«گلستان یازدهم» در ۱۷ فصل تدوین شده و از زمان تولد فرزند شهید آغاز می‌شود و تا این روز‌های راوی ادامه می‌یابد. این اثر از زمان انتشار تاکنون به عنوان یکی از آثار پرمخاطب در حوزه ادبیات دفاع مقدس مطرح است. بنا به گفته حجت‌الاسلام و المسلمین علی شیرازی، نماینده، ولی فقیه در سپاه قدس، ترجمه این کتاب به سه زبان به اتمام رسیده و قرار است در آینده نزدیک توزیع شود. روسی، اردو و آذری ترجمه‌های جدید از این اثر عنوان شده است.
در تقریظ مقام معظم رهبری بر کتاب «گلستان یازدهم» آمده است:
بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحیم
این روایتی شورانگیز است از زندگی سراسر جهاد و اخلاصِ مردی که در عنفوان جوانی به مقام مردان الهی بزرگ نائل آمد، و هم در زمین و هم در ملأ اعلیٰ به عزّت رسید .. هنیئاً له.
راوی -شریک زندگی کوتاه او- نیز صدق و صفا و اخلاص را در روایت معصومانه‌ی خود بروشنی نشان داده است.
در این میان، قلم هنرمند و نگارش آکنده از ذوق و لطف نویسنده است که به این همه، جان داده است. آفرین بر هر دو بانو؛ راوی و نویسنده کتاب. /۹۲۵/د ۱۰۳/ش
ارسال نظرات