۰۷ بهمن ۱۳۹۴ - ۱۵:۳۷
کد خبر: ۳۱۳۰۹۹
در قالب بیانیه ای و در پایان سفر روحانی به رم منتشر شد؛

نقشه راه گسترش همکاری‌های همه جانبه ایران و ایتالیا

خبرگزاری رسا ـ جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ایتالیا در یک بیانیه مشترک، نقشه راه همکاری‌های تهران – رم را در حوزه‌های سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، توریسم و علمی و فناوری تعیین کردند.
ايران و ايتاليا

به گزارش خبرگزاری رسا، متن کامل این بیانیه که در پایان سفر رسمی حجت الاسلام و المسلمین دکتر حسن روحانی رییس جمهوری اسلامی ایران به ایتالیا و همزمان در پایتخت‌های دو کشور منتشر شد، به این شرح است:

 

 

بسم الله الرحمن الرحیم

رییس‌ جمهوری اسلامی ایران، آقای حسن روحانی در طول سفر رسمی خود به ایتالیا از تاریخ 25 تا 27 ژانویه 2016 و همچنین رییس شورای وزرای جمهوری ایتالیا، آقای ماتئو رنزی، گفتگوهای دوستانه و سازنده‌ای داشتند در راستای تقویت همکاری‌های دوجانبه و تعمیق رایزنی‌ها در خصوص مسایل مهم منطقه‌ای و بین‌المللی.

 

این گفتگوها در ادامه نتایج سفرهای قبلی آقای ظریف (وزیر امور خارجه ایران) به رم و همچنین سفیر وزیر خارجه ایتالیا به تهران و همچنین ملاقاتی که بین رییس جمهور روحانی و نخست وزیر رنزی در شهر نیویورک که در 27 سپتامبر 2015 رخ داد، انجام گرفتند.

 

با اتکاء به دوستی و روابط تاریخی بین ایتالیا و ایران و با توجه به توافق‌های موجود بین دو کشور و در راستای قوانین ملی و تعهدات بین‌المللی خود، طرفین روی نقشه راه زیر به منظور گسترش همکاری‌های دوجانبه و رایزنی‌ها در تمام زمینه‌ها توافق نمودند.

 

 

همکاری‌های سیاسی

1- طرفین با یکدیگر رایزنی‌های بیشتر و سیستماتیکی را با توجه به تفاهم‌نامه‌ای که بین 2 وزارت خارجه در روز 23 اکتبر 2001 در تهران به امضاء رسید، برقرار خواهند کرد.

 

2- با توجه به چالش‌های مشترکی که هر دو کشور با آنها متوجه هستند، طرفین به منظور داشتن گفتگوهای سیاسی دوجانبه، تبادل هیأت‌ها و هر گونه همکاری هدفمند در یک چارچوب تثبیت شده، برنامه‌ریزی خواهند کرد، تا در نتیجه فهم مشترک و ارزیابی‌های مشترک و مواضع منطقه‌ای و بین‌المللی داشته باشند. در این زمینه توجهات ویژه‌ای معطوف خواهد شد به:

 

حمایت از فرآیندهای سیاسی و دیالوگ‌ بین گروه‌های سوری که سازمان ملل از آنها حمایت می‌کند، در جهت رسیدن به راه‌حلی صلح‌آمیز برای پایان منازعه در این کشور.


ادامه مبارزه با داعش و گروه‌های تروریستی وابسته به آن و در عین حال حمایت از دولت عراق و تلاش‌های آن برای پیشبرد زمامداری و آشتی ملی.


کمک به دولت وحدت ملی افغانستان در بازگرداندن شرایط صلح و ثبات در سراسر آن کشور.


درخواست از تمام گروه‌های لبنانی و احزابی سیاسی تا اینکه به توافق جامع سیاسی به منظور رفع بن بست فعلی که در آنجا ایجاد شده.


کمک به حل بحران در لیبی از طریق اجرای سریع توافق سیاسی لیبی و توانمندسازی دولت جدید وفاق ملی تا در نتیجه از خطر تروریسم و بی‌ثباتی و گسترش آن در مناطق مدیترانه جلوگیری شود.


حمایت از تلاش‌ها برای پایان دادن به مناقشه در یمن و فراهم نمودن کمک‌های عاجل بشر دوستانه و هموار کردن راه برای دیالوگ بین گروه‌های یمنی که سازمان ملل بانی آن شده است.


تشویق تعمیق همکاری‌های سنتی بین پارلمان‌های دو کشور و همچنین گروه‌های دوستی

3- طرفین در سازمان‌های منطقه‌ای و بین‌المللی از نامزدی یکدیگر برای عضویت و ارتقای ابتکارات مشترک در خصوص مسایل منطقه‌ای و بین‌المللی حمایت خواهند کرد.

 

4- در راستای اهداف و اصول منشور سازمان ملل و قوانین بین‌المللی و با در نظر داشتن تهدیداتی که بر علیه صلح و ثبات منطقه‌ای و بین‌المللی از جانب گروه‌های تروریستی و افراطی انجام می‌شود، طرفین بر تعهد خود مبنی بر مقابله با افراطی‌گری خشونت‌بار تأکید می‌نمایند.

 

5- طرفین از تبادل تجربیات در زمینه حقوقی و حقوق بشر و تشویق فعالیت‌های جدید با هدف افزایش آگاهی نسبت به سیستم‌های قضایی در کشور، استقبال می‌کنند.

 

 

 

همکاری‌های اقتصادی

طرفین مشوق گسترش روابط اقتصادی در تمام زمینه‌های مورد علاقه خود خواهند بود و روی موارد زیر متمرکز خواهند شد.

 

1- فعال‌سازی مجدد کمیته مشترک اقتصادی از طریق برگزاری جلسات منظم در پایتخت‌های دو کشور

 

2- بازگشت به سطح قبلی تجارت و سرمایه‌گذاری و فعالیت در زمینه گسترش آن از طریق افزودن به علاقه مشترکی که توسط جوامع تجار دو طرف نشان داده شده است.

 

3- تقویت همکاری‌های دوجانبه در بخش‌های کلیدی و بخصوص در:

انرژی؛ از طریق همکاری‌های صنعتی ارتقاء یافته در نتیجه انتقال دانش، سرمایه‌گذاری‌های مشترک و بازاریابی محصولات مبتکرانه


سیاست‌های کشاورزی و صنعت کشاورزی، غذایی؛ از طریق انتقال فن‌آوری، سرمایه‌گذاری‌های مشترک و توافقات دوجانبه جدید به منظور ارتقای اجرای منشور میلان و در راستای اصول EXPO2015


حمل و نقل؛ از طریق دسترسی به ظرفیت موجود برای تقویت همکاری‌ها در زمینه توسعه زیرساخت‌ها و با هدف تسهیل جریان‌های صادراتی از زمین، دریا و هوا


محیط زیست؛ از طریق تبادل اطلاعات در زمینه مقابله با آلودگی‌ هوا، خشکسالی و تغییرات اقلیمی

 

4- تشویق بانکداری دوجانبه و روابط اعتباری. در این زمینه طرفین از ابتکاراتی که بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران و بانک مرکزی ایتالیا انجام داده‌ بودند، استقبال کردند و همچنین از ابتکارات دیگر مراکز مالی و بیمه‌ای مرتبط به ویژه آژانس اعتبارات صادراتی ایتالیا (SACE) و خواستار گسترش چنین روابطی شدند.

 

5- حمایت از مذاکرات فعلی با هدف حل مسأله اعتبارات باقیمانده SACE

 

6- تأسیس یک مکانیزم اجرایی مناسب برای افزایش سرمایه‌گذاری‌های متقابل براساس توافق 10 مارس 1999 و همچنین توافق عدم اخذ مالیات مضاعف که روز 19 ژانویه 2005 در تهران به امضاء رسید.

 

7- معرفی پروژه‌‌های جدید و زمینه‌های احتمالی همکاری بین بنگاه‌های کوچک و متوسط از طریق تبادل تجربیات موفق در زمینه طراحی و مدیریت پارک‌های فناوری.

 

8- ارتقای تبادل هیأت‌های تجاری و سرمایه‌گذاری در دو کشور در راستای تقویت جریان مثبت فعلی.

 

 

همکاری‌های فرهنگی و توریسم

با الهام‌گیری از عمق روابط تاریخی و فرهنگی، طرفین علاقمندی خود را برای تقویت همکاری‌ها در زمینه‌هایی مثل هنر، آموزش، دانشگاه‌ها، تحقیقات و ورزش در چارچوب قوانین داخلی خود و ارزش‌های دو کشور اعلام می‌دارند.

 

این همکاری‌ها بر پایه برنامه موجود همکاری‌های اجرایی در زمینه‌های فرهنگی، آموزشی و تحقیقاتی خواهد بود تا روابط فرهنگی و توریستی مورد تقویت قرار گیرد، طرفین روی موارد زیر توافق کردند.

 

1- متعهد می‌شوند تا همکاری‌ها و زمینه تبادلات باستان‌شناسی و حفظ و ارتقای میراث فرهنگی را از طریق تبادل تجربیات و برنامه‌های مشترک پیگیری و دنبال کنند. در ضمن طرفین به خوبی به یاد موفقیت نمایشگاه مشترک «پرسپولیس پنلوپه» و سه نسخه کپی شده از آن تحت عنوان دوران روم در موزه «فوندازیون پرادا» در شهر میلان و موزه «ملی تهران» می‌باشند.

 

2- از نمایشگاه آتی در کاخ گلستان در تهران که آثار عکاسان ایتالیایی را که در دوران قاجار گرفته شده و همچنین از مذاکرات فعلی که هدف آن سازماندهی نمایشگاهی از اقلام باستان‌شناسی از موزه ملی ایران در موزه آکوئیلا است، استقبال می‌کنند.

 

3- علاقمندی خود را به منظور تقویت تبادلات آکادمیک و آموزشی، ویژه در زمینه زبان و فرهنگ دو کشور، ابراز می‌دارند.

 

4- به دنبال تشویق آثار ترجمه شده از فارسی به ایتالیایی و بالعکس و همچنین در اهدای جایزه‌ای در این زمینه هستند.

 

5- استقبال از قبول پیشنهاد ایران برای شرکت در نمایشگاه بین‌المللی کتاب در ماه می سال 2017 و علاقمندی شرکت MAXXI برای میزبانی مجموعه‌ای از هنرهای معاصر از موزه هنرهای معاصر تهران در ژانویه سال 2017.

 

6- متعهد می‌شوند تا روابط دوجانبه توریستی را تقویت کنند و یادآوری می‌کنند تفاهم‌نامه که در شهر رم و در تاریخ 10 نوامبر 1999 منعقد شد به منظور همکاری‌های توریستی بین سازمان‌های دولتی و خصوصی دو کشور به منظور تشویق مشارکت بیشتر سرمایه‌گذاران ایتالیایی در زیرساخت‌های توریستی جمهوری اسلامی ایران و تسهیل صدور روادید و افزایش ارتباطات هوایی بین دو کشور.

 

 

همکاری‌های علمی و فناوری

1- با یادآوری تفاهم‌نامه همکاری‌های علمی و آکادمیک بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ایتالیا که روز 20 سپتامبر سال 2015 امضا شد، طرفین تعهد خود را برای گسترش ارتباطات در تمام زمینه‌های مورد علاقه طرفین ابراز کردند و روی ضرورت داشتن توجه ویژه به ابزارهای زیر تأیید کردند:

 

الف) تبادل دانشجویان و اساتید به منظور اجرای پروژه‌های مشترک کلیدی که مورد شناسایی کمیته مشترک علمی و فن‌آوری قرار گرفته است.

 

ب) همکاری بین نهادهای آموزش عالی با هدف گواهینامه‌های مشترک ایرانی – ایتالیایی

 

ج) شراکت در زمینه‌های علمی

2- طرفین بر ضرورت افزایش کمیته مشترک علمی و فن‌آوری ایران و ایتالیا تأکید کردند تا طیف گسترده‌ای از قابلیت‌ها و مهارت‌های علمی موجود در دو کشور مورد بهره‌بردرای قرار گیرد.

 

3- توسعه و گسترش همکاری‌های دو جانبه در زمینه بهداشت و سلامت از طریق امضاء تفاهم‌نامه بین دو وزارت بهداشت ایران و ایتالیا در زمینه پزشکی و تجهیزات پزشکی و همچنین از طریق تفاهم‌نامه آموزشی پزشکی که بین وزارت بهداشت ایران و وزارت آموزش، دانشگاه‌ها و تحقیقات ایتالیا به امضا رسیده این وظیفه وزارت خارجه ایران و ایتالیا خواهد بود تا بر نحوه اجرای موارد ذکر شده در این بیانیه نظارت کنند.

 

رم، 25 ژانویه سال 2016

/1323/د102/ج1

ارسال نظرات