۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۱۱:۳۵
کد خبر: ۴۲۵۲۷۴

پیشنهاد مفتی تاتارستان درباره یکسان‌سازی ترجمه روسی و تاتاری قرآن

کامل حضرت سمیع‌اللین در چارچوب برنامه‌های گروه چشم‌انداز استراتژیک «روسیه ـ دنیای اسلام» پیشنهاد برگزاری نشست دوره‌ای با موضوع یکسان‌سازی ترجمه قرآن به زبان روسی و تاتاری را مطرح کرد.
 کامل حضرت سمیع‌اللین، مفتی تاتارستان

به گزارش خبرگزاری رسا، در بیست‌و‌هشتمین شماره نشریه جامعه و فرهنگ روسیه امروز که ویژه هفته سوم اردیبهشت‌ماه است و رایزنی فرهنگی ایران در مسکو آن را منتشر کرده، با اعلام این خبر آمده است: کامل حضرت سمیع‌اللین، مفتی تاتارستان پیشنهاد برگزاری نشست دوره‌ای با موضوع یکسان‌سازی ترجمه قرآن به زبان روسی و تاتاری را در مسجد گالییف این جمهوری خودمختار روسیه مطرح کرد.

 

به گفته وی، این کار در چارچوب برنامه‌های گروه چشم‌انداز استراتژیک «روسیه ـ دنیای اسلام» در سال‌های ۲۰۱۶-۲۰۱۵ قرار می‌گیرد.

 

به موجب این طرح حافظان قرآن، اسلام‌شناسان و زبان‌شناسان به صورت گروهی در ترجمه معانی قرآن شرکت خواهند داشت.

 

کامل حضرت سمیع اللین در جریان این نشست گفت: یکی از وظایف مهم ما در عصر آزاد ترویج اطلاعات، ارائه مفاهیم واحد از کتاب آسمانی قرآن به مردم است. از خداوند متعال می‌خواهیم که در این کار مهم ما را یاری فرماید.

 

مفتی تاتارستان همچنین پیشنهاد کرد که در آینده کنفرانسی برای تصمیم‌گیری در خصوص تفسیر قرآن برگزار شود./980/ب102/د

ارسال نظرات