ترجمه مفهومی

برچسب ها - ترجمه مفهومی
عضو هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی تشریح کرد؛
عبدل آبادی دقت، صحت و سلاست را سه عنصر اساسی در ترجمه سلیم دانست و گفت: بهترین شیوه ترجمه روش مفهومی است، تبارشناسی واژه ها، ساختارشناسی و مرادشناسی 3 مهارت اساسی برای یک مترجم هستند و متأسفانه بسیاری معناشناسی را با ‏مرادشناسی اشتباه می گیرند.
کد خبر: ۴۷۶۴۴۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۱/۰۷