رونمایی از ترجمه ترکی استانبولی کتاب «رسالة الولایه»
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری رسا، محمود صدقیزاده رایزن فرهنگی ایران در ترکیه در مراسم رونمایی از ترجمه ترکی استانبولی کتاب «رسالة الولایه» که به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد، نیز با تمجید از مقام علمی و عرفانی علامه طباطبایی گفت: رایزنان فرهنگی در زمینه سازی تبادلات فکری جمهوری اسلامی ایران با دیگر کشورها نقش بسزایی ایفا میکنند.
وی به روابط فرهنگی ایران و ترکیه و ضرورت توجه و اهتمام جدی به تعاملات فکری، دینی و ترجمه و انتشار آثار دینی دو کشور اشاره کرد و افزود: هم مرزی و روابط دیرینه تاریخی و اشتراکات فرهنگی، ادبی و دینی باعث نزدیکی ایران و ترکیه میشود.
صدقی زاده بیان کرد: همواره شاهد تأثیر و تأثر بین اندیشمندان دو کشور بودهایم و همکاری و همافزایی فرهنگی دو کشور نقش بی بدیلی در توسعه تمدن اسلامی هم دارد.
وی به ارتباط و همزیستی مسالمت آمیز ایرانیان در ترکیه و اشتراکات فرهنگی بین دو کشور اشاره و تصریح کرد: اکثر مردم دو کشور پیرو دین اسلام هستند. علاقهمندی به اهل بیت(ع) و رسول اکرم(ص) از ویژگیهای بارز مردم مسلمان ترکیه است.
رایزن فرهنگی کشورمان خاطرنشان کرد: توجه به تشابهات، اشتراکات و برجسته نمودن آنها موجب ایجاد تفاهم بیشتر بین مردم دو کشور میشود و عدم آگاهی به آنها میتواند زمینه ساز سوء تفاهم شود.
وی ادامه داد: با نگاهی آسیب شناسانه به روابط دو کشور مشاهده میشود که در طول این روابط، تنها مانعی که میتواند موجب ایجاد تنش شود، عدم توجه به اعتقادات دینی و نزدیکی عقاید مردم دو کشور در مسائل دینی است. از این جهت در راستای ایجاد تفاهم بین مردم دو کشور، وظیفه سنگینی بر عهده علماء اندیشمندان و متفکران دو کشور است تا زمینه تفاهم و همزیستی را فراهم کرده و اختلافات جلوگیری کنند.
بنابر اعلام اين خبر، با همکاری مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و رایزنی فرهنگی کشورمان در ترکیه، مراسم رونمایی از ترجمه ترکی استانبولی کتاب «رساله الولایه» اثر علامه طباطبایی(ره) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمود صدقیزاده، رایزن فرهنگی کشورمان در آنکارا، حجتالاسلام والمسلمین حميد پارسانيا، عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي، حجتالاسلام والمسلمین احمد مبلغي، حجتالاسلام والمسلمین عبدالحسين خسروپناه و حجتالاسلام والمسلمین صادق حسنزاده، مترجم كتاب، اكرم كلش، حسن قناعتلي، مترجم كتاب به زبان تركي استانبولي و احمد تورگوت در محل حوزه ریاست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
کتاب «رسالة الولایه» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکیه به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شده است. در این کتاب، مترجم علاوه بر ترجمه متن رساله الولایه از زبان عربی به زبان ترکی استانبولی با استفاده از سه شرح صورت گرفته بر رساله مذکور از آیت الله جوادی آملی، مرحوم آیتالله صانعی زنجانی و محمد حسین رحیمی، شرح رساله را از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی ترجمه کرده است./۹۸۸/