در نمایشگاه کتاب بلگراد؛
ترجمه صربی «قصههای مجید» رونمایی میشود
کتاب «قصههای مجید» از سوی انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک به صربی ترجمه شده در نمایشگاه کتاب بلگراد رونمایی میشود.
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از روابط عمومی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، شصتوچهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد از ۲۸ مهر تا ۵ آبان ۱۳۹۸ برگزار میشود.
براساس اعلام مسئولان نمایشگاه کتاب بلگراد ۶۶۷ نشست و رونمایی در این دوره از نمایشگاه پیشبینیشده است که نسبت سال گذشته ۱۵ درصد رشد دارد. مصر مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است.
بر اساس هماهنگیهای بهعمل آمده هوشنگ مرادی کرمانی، نویسنده مطرح کشورمان بهعنوان مهمان افتخاری در غرفه ایران حضور دارند و از کتاب «قصههای مجید» که به زبان صربی ترجمهشده است در غرفه ایران رونمایی خواهد شد.
این کتاب با ترجمه الکساندر دراگویچ و از سوی انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک (بزرگترین ناشر دولتی صربستان) منتشر خواهد شد.
همچنین آژانس ادبی «دایره مینا» در غرفه ایران حضور دارند و براساس هماهنگی و رایزنیهای قبلی با ناشران مطرح صربی برای فروش رایت دیدار خواهند داشت.
مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران و رایزنی فرهنگی در این دوره از نمایشگاه بیش از ۴۰۰ عنوان کتاب را در حوزههای کودک و نوجوان، ادبیات، شعر، ایرانشناسی، هنر و دین را در معرض دید عموم قرار میدهد.
حدود ۱۰۰ عنوان کتاب رایزنی به زبان صربی ترجمهشده است. جمهوری اسلامی ایران در سال ۲۰۱۶ بهعنوان مهمان ویژه در این نمایشگاه شرکت کرده بود.
امضا تفاهمنامه تبادل غرفه بین دو نمایشگاه، رونمایی از کتاب، دیدار و نشست دانشجویان فارسیآموز دانشگاه بلگراد و دانشکده عالی توریسم با نویسنده مطرح کشور، نشست مشترک با نویسندگان صربی، رایزنی با ناشران صربستان برای تبادل رایت، معرفی صنعت نشر ایران به زبان صربی و انگلیسی، معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و دعوت از ناشران خارجی برای حضور در این نمایشگاه، معرفی طرحهای حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و برنامه «روز ایران» ازجمله برنامههای در نظر گرفته شده برای حضور ایران در این دوره از نمایشگاه است. /۹۹۸/۱۰۱/ش
براساس اعلام مسئولان نمایشگاه کتاب بلگراد ۶۶۷ نشست و رونمایی در این دوره از نمایشگاه پیشبینیشده است که نسبت سال گذشته ۱۵ درصد رشد دارد. مصر مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است.
بر اساس هماهنگیهای بهعمل آمده هوشنگ مرادی کرمانی، نویسنده مطرح کشورمان بهعنوان مهمان افتخاری در غرفه ایران حضور دارند و از کتاب «قصههای مجید» که به زبان صربی ترجمهشده است در غرفه ایران رونمایی خواهد شد.
این کتاب با ترجمه الکساندر دراگویچ و از سوی انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک (بزرگترین ناشر دولتی صربستان) منتشر خواهد شد.
همچنین آژانس ادبی «دایره مینا» در غرفه ایران حضور دارند و براساس هماهنگی و رایزنیهای قبلی با ناشران مطرح صربی برای فروش رایت دیدار خواهند داشت.
مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران و رایزنی فرهنگی در این دوره از نمایشگاه بیش از ۴۰۰ عنوان کتاب را در حوزههای کودک و نوجوان، ادبیات، شعر، ایرانشناسی، هنر و دین را در معرض دید عموم قرار میدهد.
حدود ۱۰۰ عنوان کتاب رایزنی به زبان صربی ترجمهشده است. جمهوری اسلامی ایران در سال ۲۰۱۶ بهعنوان مهمان ویژه در این نمایشگاه شرکت کرده بود.
امضا تفاهمنامه تبادل غرفه بین دو نمایشگاه، رونمایی از کتاب، دیدار و نشست دانشجویان فارسیآموز دانشگاه بلگراد و دانشکده عالی توریسم با نویسنده مطرح کشور، نشست مشترک با نویسندگان صربی، رایزنی با ناشران صربستان برای تبادل رایت، معرفی صنعت نشر ایران به زبان صربی و انگلیسی، معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و دعوت از ناشران خارجی برای حضور در این نمایشگاه، معرفی طرحهای حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و برنامه «روز ایران» ازجمله برنامههای در نظر گرفته شده برای حضور ایران در این دوره از نمایشگاه است. /۹۹۸/۱۰۱/ش
ارسال نظرات