به همکاری فرهنگی مشترک در تمام زمینهها علاقهمند هستیم
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از ستاد خبری نمایشگاه کتاب تهران، ایان بیگز، سفیر استرالیا پس از دیدار با سید عباس صالحی، رئیس سیاُمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: روابط ایران و استرالیا در حوزههای سیاسی و اقتصادی در پنجاه سال اخیر، مراحل خوبی را پشت سر گذاشته است و جا دارد دربارهی حوزهی فرهنگی نیز کارهای زیادی انجام شود؛ زیرا ایرانیان بسیاری در استرالیا مشغول تحصیل و یا مقیم هستند و این مسئله در روابط عمیق دو کشور در حوزهی آموزش، تحصیل و فرهنگ تاثیرات مثبتی داشته است.
بیگز، نمایشگاه کتاب را پدیدهای بزرگ در تحول فرهنگ بین دو کشور دانست و افزود: این نمایشگاه فرصت بسیار مغتنمی را برای افزایش تعامل فرهنگ دو کشور از طریق ترجمه و نشر حوزهی کتابهای مختلف بهخصوص حوزهی نشر کودک فراهم کرده است و این، مسئلهای است که رئیس نمایشگاه کتاب تهران نیز بر آن تأکید دارد.
وی در مورد بخش «کشور میهمان» و «شهر میهمان» نمایشگاه کتاب تهران نیز گفت: امیدوارم دو کشور ایران و استرالیا بتوانند با همکاریهای مشترک برای آشنایی فرهنگ دو کشور، در نمایشگاههای کتاب یکدیگر به عنوان مهمان ویژه حضور داشته باشند.
سفیر استرالیا پرداختن به حوزهی کودکان و نوجوانان را به عنوان پل ارتباطی دو کشور، مهم دانست و تصریح کرد: علاقهمند هستیم در حوزهی نشر و ترجمهی کتاب کودک نیز تعامل بیشتری با طرف مقابل داشته باشیم.
بیگز اظهار کرد: همکاریهای ایران و استرالیا تنها به ترجمهی کتاب کودک ختم نخواهد شد و درباره خانواده و حوزههای دیگر نیز علاقهمند به همکاری هستیم.
سید عباس صالحی نیز در ادامه به همکاری مشترک ایران و استرالیا در حوزه نشر کودک تأکید کرد و گفت: در حوزه نشر کودک چهار نهاد مدنی از جمله انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، انجمن ناشران کودک و نوجوان در ایران فعالیت میکنند و معتقدم حوزهی کودک آنقدر مهم است که برای همکاریهای مشترک بین دو کشور ابتدا باید از این حوزه شروع کرد.
صالحی ادامه داد: بخشی را به نام «گرنت» در وزارت ارشاد و فرهنگ اسلامی تأسیس کردهایم که در حوزهی حمایت از ترجمهی آثار ایرانی در سایر کشورها مشغول است و امیدواریم در استرالیا نیز نهادی برای حمایت از ترجمهی آثار ایرانی به زبان انگلیسی تاسیس شود./۹۹۸/د ۱۰۲/ش