۳۱ شهريور ۱۳۹۵ - ۱۵:۴۷
کد خبر: ۴۵۰۹۵۶

ترجمه ژاپنی قرآن در غرفه ایران نمایشگاه توکیو

رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن ترجمه قرآن تاتسوئیچی ساوادا به زبان ژاپنی را در بیست‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب توکیو عرضه می‌کند.
قران

به گزارش خبرگزاری رسا، بیست‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی كتاب توكیو روز جمعه، دوم مهرماه جاری با حضور ناشرانی از جمهوری اسلامی ایران برپا می‌شود و به مدت دو روز دایر است.

آیین افتتاحیه این نمایشگاه با حضور سفیر ایران در ژاپن برگزار و غرفه ایران كه از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برپا می‌شود، آثاری از ناشران و مراكز علمی و فرهنگی كشورمان را به زبان‌های فارسی، انگلیسی و ژاپنی عرضه می‌كند.

انتشارات بین‌المللی الهدی، شركت انتشارات علمی و فرهنگی، بنیاد دایرة المعارف اسلامی، فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، مركز دایرة المعارف بزرگ اسلامی و مركز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری منتخبی از آثار خود را در این نمایشگاه در معرض دید بازدیدکنندگان قرار می‌دهند.

به گزارش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، بخشی از نمایشگاه به ارائه كتاب‌های آموزش فارسی به ویژه به زبان ژاپنی اختصاص دارد. نمایش آثاری كه در ایران درباره ژاپن منتشر شده و ترجمه‌های فارسی آثار نویسندگان ژاپنی بخش ویژه غرفه ایران است.

همچنین، معرفی هنر خوشنویسی و نیز، كلاس‌های آموزش فارسی رایزنی فرهنگی ایران از سوی خانم تسونودا ویژه برنامه غرفه ایران است.

معرفی ترجمه ژاپنی قرآن با حضور مترجم 

معرفی قرآن كریم با ترجمه ژاپنی استاد تاتسوئیچی ساوادا به عنوان كتاب نمونه غرفه ایران در پایگاه اینترنتی نمایشگاه امسال، انجام شده است كه ساوادا نیز برای پاسخگویی به پرسش‌های مراجعه‌كنندگان در غرفه حضور می‌یابد.

كانون پروش فكری كودكان و نوجوانان نیز در سالن كودكان غرفه ویژه‌ای را با حضور حاجیان، مدیركل كانون برپا خواهد كرد.

بنابر اعلام این خبر، این نمایشگاه تا روز یكشنبه، چهارم مهرماه جاری برای بازدید هنردوستان و علاقه‌مندان، دایر است.

یادآور می‌شود، ترجمه ژاپنی «تاتسوئیچی ساوادا» از قرآن کریم در بهمن‌ماه سال ۱۳۹۳ از سوی مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی وابسته به سازمان اوقاف و امور خیریه چاپ و منتشر شد./982/ب102/د

ارسال نظرات